首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 桑中生李

桑中生李

[两汉]:佚名

  南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

桑中生李译文及注释

译文

  南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。

  正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。

  时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。

注释

南顿:古县名,在今河南项城市。

欲:想要。

去:离开。

顾:回头看。

空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。

因:于是,就。

以余浆:用多余的水。以:用。

李君:李先生。此指空桑里长出的李树。

豚:小猪 谢以一豚:用一只小猪拜谢。

亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。

众犬吠声:是“一犬吠形,百犬吠声”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。

得:能够。

翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。

滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。

间:事隔。

就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。

谢,感谢。

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)

猜你喜欢

次韵友人山居秋日就述鄙怀八首 其六

明代王祎

山居亦何乐,所乐在泉石。盘桓抚松桂,兹乐岂易得。

白云如飞鸿,过眼时历历。俯仰天地间,孤踪寄幽僻。

送僧怀师古庵住惠山并写竹枝以赠

明代王绂

泉声山色古今同,师去尤能继若翁。临别自惭无可赠,一枝聊为助清风。

吕居仁惠建昌纸被

宋代刘子翚

寒声晚移林,残腊无几日。

高人拥楮眠,脔卷意自适。

送张学士赴西川

唐代徐铉

右蜀分忧辍近臣,翩翩旄节下青冥。

单车唯载文机石,夙驾长先使者星。

捕鱼图为夏得中题

明代倪谦

烟渚蒹葭扑晴雪,蓼花暗染猩猩血。七月八月江水深,戏藻穿蒲饱鱼鳖。

大船小船高揭篷,罾罩竞入洄流中。碧涛徐捲手初举,锦鳞翠鬣翻秋风。

谢黄森惠诗并草书

宋代文同

南{左耒中昔右阝}黄夫子,生平气凛然。

吟诗旧有癖,写字近方颠。